Sunday, 1 June 2014

Franglais & Frenglish

Catherine says: 

I have a bit of catching up to do on the blog. So much to write about!

The other day, when we took the little boat trip down the canal du midi, the day's agenda was placed on each dining table - it was most obviously translated from the French into English by an online translating tool. I've captured some of it below. It gave me a good giggle. It reminds me a little of Chinglish.

"Here is a delicious moment full of happiness. Enchantment of hearing. Incessant schrill of cicadas and expression of their happiness. Full the heart bucolic cruise, authentic, natural, traditional and friendly. So, if we thought about the following of the day after a well deserved fresh drink, after these initial efforts. Meal while traditions, love of country, honesty and know-how. Our wine makers roots are able to offer the three colour of wine, at discretion. Our culture marked by hospitality wants the coffee is ordered. It's a tradition. Have a good lunch! To follow blessed cruise on the large reach paceful digestion. And a dream of a day of green tourism perfectly accompished. A memory of this unforgettable adventure incorporating the strength of your trip is available on board. A table set a picture with a glass. Exclusive edition ask them to the captain."

No comments:

Post a Comment